أهمية اللغة في كرة القدم الجزائرية
سعيد فلاك يتحدث عن كرة القدم الجزائرية
في إطار حديثه عن القضايا الملحة في كرة القدم الجزائرية، استضاف برنامج "البلاد سبور" سعيد فلاك، المكلف بالإعلام لدى الاتحادية الجزائرية لكرة القدم "فاف". كان اللقاء فرصة لاستعراض العديد من المسائل التي تهم الهيئة الوطنية وكرة القدم بشكل عام، وكذلك المنتخب الوطني.
اللغة الإيطالية في المؤتمرات الصحفية
من بين الموضوعات المثيرة للجدل كانت طريقة الناخب الوطني، فلاديمير بيتكوفيتش، في إجراء مؤتمراته الصحفية. حيث أشار فلاك إلى أن بيتكوفيتش يفضل استخدام اللغة الإيطالية، وهو ما يثير تساؤلات عدة حول سبب عدم استخدامه للغة الفرنسية التي تعتبر شائعة في الجزائر.
حبيبتي من تكون 2 الحلقة 356
فوائد استخدام اللغة الإيطالية
أكد سعيد فلاك أن استخدام بيتكوفيتش للغة الإيطالية يأتي بهدف إيصال الرسائل بشكل دقيق للمشاهدين والصحفيين. حيث أن الترجمة قد تؤدي في بعض الأحيان إلى تفسيرات غير دقيقة، مما يسبب لبساً قد يؤثر على فهم التصريحات.
أهمية الترجمة في كرة القدم
أوضح فلاك أن مصطلحات كرة القدم قد تكون معقدة، حتى بالنسبة للمترجمين المحترفين. واستشهد بحادثة سابقة حدثت خلال إحدى المؤتمرات الصحفية حيث استخدمت المترجمة كلمة "جرحى" بدلاً من "مصابين"، مما يعكس الصعوبات التي قد تواجهها الترجمة في هذا المجال.
التحديات التي تواجه الترجمة
وفي إجابته عن عدم اعتماد الترجمة من الإيطالية إلى العربية، قال فلاك إن بيتكوفيتش يشعر بالراحة عند استخدام الإيطالية، حيث يتمكن مساعده من ترجمة ما يقوله بشكل مباشر. ومع ذلك، أكد أن الاتحادية الجزائرية لكرة القدم تسعى جاهدة للبحث عن حلول فعالة لتحسين عملية الترجمة.
جهود بيتكوفيتش في تعلم اللغة الفرنسية
في سياق حديثه، أشار فلاك إلى أن بيتكوفيتش يبذل جهوداً ملحوظة لتعلم اللغة الفرنسية، حيث أصبح يتقنها بشكل جيد. كما ذكر أنه نشر بعض الفيديوهات التي يظهر فيها وهو يتحدث مع اللاعبين باللغة الفرنسية، مما يدل على التزامه بتحسين التواصل مع الفريق.
خاتمة
تظل قضية استخدام اللغة والتواصل الفعال في كرة القدم الجزائرية موضوعاً حيوياً ومثيراً للنقاش. من الواضح أن الاتحادية الجزائرية لكرة القدم تعمل على تحسين هذه الجوانب، ولعل الأيام القادمة تحمل المزيد من التطورات في هذا الاتجاه.