1000 مترشح في مسابقة الترجمان الرسمي للظفر بـ
هل تريد ملخصا مني؟
اجتاز قرابة 1000 مترشح مسابقة وطنية للالتحاق بمهنة المترجم الرسمي الذي تم تنظيمه من قبل وزارة العدل، للظفر بـ 500 منصب تم فتحه قصد تغطية العجز المسجل في هذا الميدان.
وأكد الطلبة المترشحين أنهم انتظروا هذه المسابقة كثيرا خاصة وأنها لم تفتح منذ سنة 2011، وهو ما استحسنه المتخرجون من كلية اللغات طيلة سنوات، وقد جرت المسابقة وسط إجراءات محكمة على جميع المستويات.
وحسب بيان لوزارة العدل فإن المشاركين المعنيين بالمسابقة تتوفر فيهم الشروط محددة من جنسية جزائرية، وأن يبلغ المترشح 25 سنة على الأقل، ويكون حامل شهادة ليسانس أو شهادة ماستر في الترجمة من معهد الترجمة أو شهادة أجنبية معادلة لها.
كما يجب أن يكون قد مارس مهنة الترجمة لمدة لا تقل عن 5 سنوات في مصلحة الترجمة لدى جهة قضائية أو إدارية أو هيئة أو مؤسسة عمومية أو خاصة أو منظمة أو مكتب عمومي للترجمة الرسمية أو مكتب أجنبي للترجمة، وأن يتمتع بحقوقه المدنية والوطنية.
وأشارت الوزارة إلى انه يعفى من شرطي السن والخبرة المهنية المترشحين المتحصلين على شهادة جامعية أو شهادة جامعية معادلة باللغات الأجنبية التالية: إيطالية، تركية، برتغالية، صينية، كورية، يابانية، هولندية، هندية، ملاوية ولغة الإشارة.